<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: I&#8217;m looking for an italian song with these lyrics &#8216;buon giorno signorina prendere un cafe&#8230;&#8217;?</title>
	<atom:link href="http://www.cafetropedc.com/italian-cafe/im-looking-for-an-italian-song-with-these-lyrics-buon-giorno-signorina-prendere-un-cafe/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.cafetropedc.com/italian-cafe/im-looking-for-an-italian-song-with-these-lyrics-buon-giorno-signorina-prendere-un-cafe</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 14 Jul 2010 05:20:27 -0400</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: carlo.milanesi</title>
		<link>http://www.cafetropedc.com/italian-cafe/im-looking-for-an-italian-song-with-these-lyrics-buon-giorno-signorina-prendere-un-cafe/comment-page-1#comment-2029</link>
		<dc:creator>carlo.milanesi</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 06:35:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.cafetropedc.com/italian-cafe/im-looking-for-an-italian-song-with-these-lyrics-buon-giorno-signorina-prendere-un-cafe#comment-2029</guid>
		<description>If the lyrics were &quot;Buongiorno mia signorina, le posso offrire un caffè?&quot; (that means &quot;Good morning my young lady, may I offer you a coffee?&quot;), then the song is &quot;Dentro ogni brivido&quot; (that means &quot;Inside every thrill&quot;) by Marco Carta.
Here it is: http://www.youtube.com/watch?v=s_Hv6F7tiu4
Here in Italy many radios played it often since April this year.
http://it.wikipedia.org/wiki/Dentro_ad_ogni_brivido&lt;br&gt;&lt;b&gt;References : &lt;/b&gt;&lt;br&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If the lyrics were &quot;Buongiorno mia signorina, le posso offrire un caffè?&quot; (that means &quot;Good morning my young lady, may I offer you a coffee?&quot;), then the song is &quot;Dentro ogni brivido&quot; (that means &quot;Inside every thrill&quot;) by Marco Carta.<br />
Here it is: <a href="http://www.youtube.com/watch?v=s_Hv6F7tiu4" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=s_Hv6F7tiu4</a><br />
Here in Italy many radios played it often since April this year.<br />
<a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Dentro_ad_ogni_brivido" rel="nofollow">http://it.wikipedia.org/wiki/Dentro_ad_ogni_brivido</a><br /><b>References : </b></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
